Дом Дом Пять классических стихотворений для чтения с внуками

Пять классических стихотворений для чтения с внуками

RBI | «Разговор со смыслом» | Михаил Казиник (полная версия) (Май 2024)

RBI | «Разговор со смыслом» | Михаил Казиник (полная версия) (Май 2024)
Anonim

Качание и поэзия - отличная радость поделиться с внуками. Фото © Mint Images / Тим Паннелл | Getty Images

Хотя Роберт Льюис Стивенсон умер более 100 лет назад, многие его стихи - это нестареющая классика, такая как этот с 1913 года Детский сад стихов . Язык прост и не устарел, и это касается любимого вида развлечений на свежем воздухе. Вы даже можете научить внуков читать его, пока они качаются! «Моя тень» - еще одна забавная для детей. Вы также можете провести уличную охоту за сокровищами в честь острова сокровищ Стивенсона!

Свинг

Роберт Луис Стивенсон

Как вы любите подниматься в качелях,
В воздухе синего?
О, я думаю, что это самая приятная вещь
Когда-нибудь ребенок может это сделать!
В воздухе и над стеной,
Пока я вижу так широко,
Реки и деревья и скот и все
Над деревней -
Пока я не смотрю на зеленый сад ,
Вниз на крышу, так коричневый -
В воздухе я снова лечу,
Вверх по воздуху и вниз!

Автор - незначительная фигура, но она создала стихотворение с непреодолимым ритмом и образами. Интересный факт: дочь автора вышла замуж за Кристофера Робин Милна, отец которого А. А. Милн написал ему в своих знаменитых книгах Винни-Пуха.

Одинокая собака

Ирен Рутерфорд Маклед

Я скудная собака, острая собака, дикая собака и одинокая;
Я грубая собака, жесткая собака, охота сама по себе;
Я плохая собака, сумасшедшая собака, дразня глупых овец;
Я люблю сидеть и засыпать луну, чтобы держать толстые души от сна.

Я никогда не буду собакой на коленях, облизываю грязные ноги,
Гладкая собака, кроткий пёс, прижатый к моему мясу,
Не для меня камин, заполненная плита,
Но закрытая дверь, и острый камень, и манжета, и удар, и ненависть.
Не для меня другие собаки, бегущие рядом со мной,
Некоторые из них бежали ненадолго, но ни один из них не поехал.
Моя шахта по-прежнему остается одинокой тропой, твердой тропой, лучшим,
Широким ветром, дикими звездами и голодом квеста!

Это, пожалуй, самое известное бессмысленное стихотворение во всей английской литературе, но есть достаточно повествования, чтобы захватить интерес внука. В качестве последующей деятельности попросите своих внуков нарисовать картину того, что, по их мнению, выглядит Jabberwock. (Вот больше идей о переживании искусства с вашими внуками.)

Jabberwocky

Льюис Кэрролл

'T был brillig, а slithy toves
Делал гир и gimble в wabe;
Все мимики были борогами,
И мама расхаживает outgrabe.

«Остерегайтесь Джаббервока, сын мой!
Челюсти, которые кусают, когти, которые ловят!
Остерегайтесь птицы Юбжуба и избегайте
Беспокойный Бандершнач!«
Он взял свой вражеский меч в руки:
Долгое время враг мануфакта, которого он искал,
Так отдохнул он у дерева Тумтум,
И долго стоял в мыслях.
И как подумал он, он стоял,
Яббервок, с огненными глазами,
Поплыл сквозь тулую,
И заговорил, когда он пришел!
Один, два! Один два! И через и через
Ворпальный клинок пошел snicker-snack!
Он оставил его мертвым и с головой
Он снова пошел.
«И ты убил Джаббервока?
Приди ко мне, мой мальчик-лучишка!
О дружеский день!«
Он хрипел в своей радости.
'Т был бриллиг, а слатистые тузы
Сделал гир и прыгал в вабе;
Все мимики были борогами,
И мама расхаживает outgrabe.

Возможно, вам придется предоставить опору, чтобы ваши внуки поняли это стихотворение. Современные дети не могут понять, как можно запутаться в телефоне; Ваши внуки будут наслаждаться этим умным стихотворением, даже если вы должны это объяснить. Это также хорошее введение в слова portmanteau. И пока вы думаете о них, заберите телефон и позвоните внуку. Или напишите их, скайп с ними или используйте Facetime, чтобы поговорить с ними.

Мой, как изменились времена.

Элетлефония

Лаура Элизабет Ричардс

Однажды появился слон,
Кто пытался использовать телеграмму -
Нет! нет! Я имею в виду телефон
Кто пытался использовать телефон -
(Дорогой я! Я не совсем уверен, что
Это даже сейчас я понял.)
Howe'er, получил свой сундук
Запутан в телефунке;
Чем больше он пытался его освободить, тем больше громче гудел телепа -
(боюсь, мне лучше отбросить песню
из elephop и telephong!)
Если Эдгар Аллан По слишком призрачные для ваших внуков, они все равно будут наслаждаться прикосновением к тайне в этом стихотворении, которое отличается своим мастерством использования рифмы, повторения и гономатопоэи. Спросите внуков, считают ли они, что посетитель настоящий, или только ум автора, играющий на нем трюки.

Кто-то

Вальтер де ла Маре

Кто-то пришел в стук

У моей маленькой двери;
Кто-то стучился,
Я уверен - уверен - конечно;
Я слушал, я открылся,
Я посмотрел влево и вправо,
Но ничто не было в тишине
В темную темную ночь;
Только занятый жук
Tap-tapping в стене,
Только из леса
Звонок совы,
Только свист крикета
Пока падают капли, > Значит, я не знаю, кто стучал,
вообще, вообще, вообще.